Dude’s name is too dirty for government job; I can relate.
Via Instapundit. No, seriously, I can totally relate to this guy:
A high-ranking Pakistani diplomat reportedly cannot be appointed ambassador to Saudi Arabia because in Arabic his name translates into a phrase more appropriate for a porn star, referring to the size of male genitals, Foreign Policy reported.
The Arabic transaltion [sic] of Akbar Zeb to “biggest d**k” has overwhelmed Saudi officials who have refused to allow his post there.
Zeb has run into this problem before when Pakistan tried to appoint him as ambassador to the United Arab Emirates and Bahrain, where he was rejected for the same reason, according to Foreign Policy.
There should be a club for people with dirty sounding names. Akbar Zeb and Gaylord Focker can be members. And so can I. What? Have you not paid attention to my freakin’ name? I’m a horny fish.

